"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024":συνεχίζει εδώ http://politikinewsaaa.blogspot.com

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024» με 24 ολόκληρα χρόνια έντυπης και ηλεκτρονικής έκδοσης, βρίσκεται πλέον εδώ:http://politikinewsaaa.blogspot.com

ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου

ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:

https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ: ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/ ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:https://politikinewsaaa.blogspot.gr/
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη

"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη
"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη (Εικόνα απο την Ενορία ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ,ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ)

Πέμπτη 23 Νοεμβρίου 2017

Press statements following meeting with President of Iran Hassan Rouhani and President of Turkey Recep Tayyip Erdogan


Press statements following meeting with President of Iran Hassan Rouhani and President of Turkey Recep Tayyip Erdogan

November 22, 2017
19:00
Sochi
video:  http://en.kremlin.ru/events/president/news/56153#

President of Russia Vladimir Putin: Colleagues, ladies and gentlemen,

The President of Iran, Mr Rouhani, the President of Turkey, Mr Erdogan, and I have just concluded comprehensive talks on Syria, which were held in a constructive and businesslike manner.

We have thoroughly discussed the key aspects of the Syrian settlement and agreed to continue making every effort to resolve the primary task of establishing peace and stability in that country, and preserving its sovereignty, unity and territorial integrity.

We noted with satisfaction the significant successes in our joint fight against terrorism, and confirmed our willingness to increase cooperation in order to completely destroy ISIS, Jabhat al-Nusra, and other extremist groups.

In our common opinion, the successes on the battlefield, which are bringing closer the liberation of Syria from militants, are also ushering in a qualitatively new stage in overcoming the crisis in general. I am referring to the realistic prospect of achieving lasting and comprehensive normalisation in Syria, including political life in that country, in the post-conflict period. This is precisely the aim of the joint statement that came out of our talks.

The document outlines the priority areas for further cooperation between Russia, Turkey, and Iran, which play a leading role in Syrian affairs, and sets specific goals for the future. We are united in our commitment to promote the interaction of the three states within the Astana format, which has already proved its effectiveness and contributed to significantly reducing the level of violence in Syria and creating the necessary conditions for the return of refugees and internally displaced persons.

As guarantor countries, Russia, Iran and Turkey continue to work closely on strengthening the ceasefire, the sustainable functioning of de-escalation zones, and on increasing the level of trust between the parties to the conflict. To this end, priority steps have been identified to step up inclusive intra-Syrian dialogue on the basis of Security Council Resolution 2254.

I note with satisfaction that the presidents of Iran and Turkey supported the initiative to hold a country-wide forum in Syria – the National Dialogue Congress. We agreed to hold this very important event at an appropriate level and ensure the participation of representatives of broad sections of Syrian society. We have instructed the foreign ministries, as well as representatives of special services, security and defence agencies to continue looking into the makeup and timeframe for holding the congress here in Sochi.

Generally, the idea is to bring together at the negotiating table delegations from various political parties, the domestic and external opposition and ethnic and religious groups. The congress will address key issues on the national agenda for Syria, above all those related to defining the parameters of future statehood, the adoption of a new constitution and, based on that, holding elections under UN oversight. This will provide an incentive for stepping up efforts to bring about a settlement in Syria within the framework of the Geneva process. To reiterate, Syria’s fate should be decided by the Syrians themselves – both government loyalists and the opposition.

Our colleagues were briefed on the conversation with President of Syria Bashar Assad that took place here in Sochi. We took note of the Syrian leadership’s stated commitment to the principles of settling the political crisis by peaceful means and carrying out a constitutional reform, as well as free, UN-supervised elections.

During today’s talks, we did not bypass matters of Syria’s socioeconomic recovery. A great deal of work lies ahead, to help the Syrian people create infrastructure, restore industry, agriculture and trade and reopen social facilities: hospitals, schools and kindergartens.

It is of paramount importance – we have repeatedly stressed this – to boost the amount of humanitarian aid to the population, completely clear Syria’s territory of landmines and preserve the historical and cultural heritage. At our meeting today, we have agreed to do our best to encourage other states, as well as regional and international organisations, to become involved in these efforts.

In conclusion, I would like to thank our Iranian and Turkish partners, my colleagues President Rouhani and President Erdogan for this substantive, very useful and productive conversation. I would like to hope that the agreements that have been reached will help effectively accelerate a peacefull settlement in Syria and reduce the risks of the outbreak of new conflicts and the escalation of interethnic and interreligious rivalry and as result, will have the most positive impact on the situation in the Middle East as a whole.

Thank you.

President of Iran Hassan Rouhani (retranslated): In the name of Allah, the Compassionate and the Merciful,

I would like to begin by thanking President Putin for his important initiative to hold a summit of the three countries to address peace and stability in Syria, as well as to ensure that Syrian refugees safely return to their homes.

The importance of the moment that was chosen for this meeting is that at present, our decisions can help stabilise the situation in Syria, as well as foster the progress of the Astana meetings.

ISIS bases in Syria and Iraq have mostly been destroyed and a consensus with regard to fighting terrorism has been reached in the region. Terrorism cannot be a tool for any country; under any circumstances, terrorism is a threat to countries. We are seeing that now ISIS is threatening the countries that at one time were helping it, and it is killing innocent people in these countries. This is the context in which the present meeting was held.

The meeting was very useful; we exchanged views and shared our positions. The main aim is to form the Syrian National Dialogue Congress with the participation of representatives of all sections of the Syrian population – those who support the Syrian government and those who are in opposition to it – so that they could get together, discuss Syria’s future and create conditions for developing Syria’s new Constitution. The new Constitution could serve as a basis for holding elections in Syria. This could become a message of peace and stability for the entire region. Our three countries are urging all countries in the world to facilitate peace in Syria and to provide conditions for Syrian refugees to return home, as well as for the economic recovery of the Syrian state.

We laid out our positions. All the three countries spoke in favour of holding the Syrian National Dialogue Congress here in Sochi, as well as a meeting at the level of the three countries’ foreign ministers. Representatives of our countries’ intelligence and security agencies will meet to ensure conditions are in place to hold this congress.

We hope that this congress will become a new step toward peace and stability in Syria, as well as to free elections in Syria, based on a new Constitution.

I would like once again to thank President Putin for his invitation and also thank President Erdogan for his participation in this meeting. We hope that this process, aimed at achieving peace in Syria, will continue.

President of Turkey Recep Tayyip Erdogan (retranslated):

Friends, ladies and gentlemen,

I extend my cordial greetings to you all. I would like to thank all our Russian friends as represented by my friend Mr Putin.

Our close dialogue with Russia continues both at the bilateral and regional level. We are achieving results in all areas, praise Allah. I would like to emphasise that we agree with Mr Putin that it is necessary to give additional impetus to our efforts.

During my bilateral meeting with Mr Rouhani, we came to the same conclusion – that we must continue to develop our relations in all areas.

During our meetings today, both with Mr Rouhani and Mr Putin, we had frank discussions on all agenda items. We again reviewed the measures we must take to bring about a truce in Syria. We were pleased to note that the formation of de-escalation zones played the main role in decreasing tensions.

We also discussed steps that may contribute to the Geneva process for a durable resolution of the Syrian conflict, taking into account the progress achieved at the Astana talks.

On the other hand, I would like to note that we unanimously agreed that we must support the implementation of a large-scale, free, fair and transparent political process led by the Syrian people as stipulated by UN Security Council Resolution 2254.

I would also like to note that we decided to coordinate our efforts to make a meaningful contribution to the Syrian National Dialogue Congress, which will be held at the initiative of the Russian Federation.

Our statement today is the first step reflecting the fundamental principles of our cooperation. There is no doubt in this context that we strongly believe that these positive steps should continue. The sides’ positions in this regard are key to the success of our efforts. This depends above all on the position of the government and the opposition. On the other hand, our mutual understanding and mutual respect as guarantor countries are crucial in this respect.

Our country’s priority will be to wipe out terrorist elements, which are encroaching on our country’s national security, on Syria’s political unity and territorial integrity. Nobody should expect us to stay under the same roof with a terrorist organisation that is encroaching on national security. If we state our commitment to Syria’s territorial integrity, as well as to Syria’s political unity, we cannot see the blood-stained gang that is trying to divide the country as a legitimate player.

Ladies and gentlemen, during the consultations with Mr Putin and Mr Rouhani, we emphasised the importance of confidence-building measures. To implement these measures step by step, it is necessary to provide unhindered and continuous access to humanitarian aid for people who have for many years been isolated in this respect.

I believe that the point that we have reached will be a key stage in achieving this goal. On the other hand, I also believe that our meeting will be useful and will have a positive response in this region. I invite all responsible members of the international community to support our efforts.

Thank you very much.


Meeting with President of Iran Hassan Rouhani and President of Turkey Recep Tayyip Erdogan



Vladimir Putin held a meeting in Sochi with President of Iran Hassan Rouhani and President of Turkey Recep Tayyip Erdogan.
November 22, 2017
18:40
Sochi
video:  http://en.kremlin.ru/events/president/news/56152#


The talks were devoted to the Syrian settlement process, taking into account the joint work in the Astana format. The participants in the meeting discussed further steps to ensure the long-term normalisation of the situation in Syria.

A joint statement by the presidents of Iran, Russia and Turkey was adopted following talks.

Vladimir Putin, Hassan Rouhani and Recep Tayyip Erdogan also made statementsfor the press.

* * *

President of Russia Vladimir Putin: Mr Rouhani, Mr Erdogan, colleagues,

See also
Joint statement by Presidents of Iran, Russia and Turkey
November 22, 2017

First, I would like to thank all of you for accepting the invitation and coming to Russia, to Sochi, to discuss our continued joint work on Syria.

Large-scale military operations against terrorist gangs in Syria are coming to an end. I should note that the joint efforts of Russia, Iran and Turkey helped to prevent the disintegration of Syria and its capture by international terrorists and to avoid a humanitarian catastrophe. Indeed, militants in Syria have suffered a decisive blow, and now there is a real chance to end the civil war that has lasted many years.

Less than a year ago, we initiated the launch of the Astana process, taking responsibility for guaranteeing the implementation of the agreements reached and promoting the inter-Syrian dialogue in Geneva under the aegis of the United Nations. For the first time, it was possible to bring together at one table representatives of the government and the armed opposition.

I want to note the special role of the President of Turkey and the President of Iran. Without the stance you took, the Astana process would not have existed: there would have been no cessation of hostilities, no ceasefire, no de-escalation zones.

As a result of seven rounds of meetings in Astana, crucial decisions for Syria have been adopted and are being implemented, the ceasefire has been observed, and four de-escalation zones have been established and are functioning in key regions of the country. It can be stated with certainty that we have reached a new stage that opens up the possibility of starting a real political settlement process.

I believe we should focus our efforts on ensuring long-term normalisation in Syria. I am primarily referring to the political settlement process, with the finalisation of the Geneva talks and assistance for the country’s post-conflict recovery. The current meeting is aimed precisely at resolving this strategic task.

We will discuss in detail further joint steps to consolidate and build on the afore-mentioned positive changes in Syria. We will exchange views on how to impart a powerful impetus to the political settlement process on the basis of UN Security Council Resolution 2254. Let me recall that this document provides for launching a broad inter-Syrian dialogue with the participation of all ethnic, religious and political groups in Syria without exception.

This is the goal of the Russia-supported initiative to convene the Syrian National Dialogue Congress here in Sochi. I suggest discussing the parameters of this forum today. The Syrian people are to decide their future themselves and determine the principles underlying the structure of their government. Obviously, the reform process will not be easy and will require compromise and concessions from all of its participants, including the Syrian Government. I hope that Russia, Iran and Turkey will do their utmost to make this work productive. I am sure that success of the forthcoming reforms will largely depend on resolving Syria’s socio-economic issues: the restoration of industry, agriculture, infrastructure, healthcare systems and education.

The humanitarian aspect is no less important. It includes targeted aid to the population, demining of liberated territories and assistance in the return of refugees.

Incidentally, after the implementation of our decisions on de-escalation zones, hundreds and even thousands of refugees are already returning home. Considering the enormous scale of destruction, we could think together about developing a long-term programme for Syria’s comprehensive recovery.

Experts of our countries conducted serious preparations for discussing substantive issues at the current talks, so I am confident that the discussion will be detailed and productive, and the agreements reached will help further restore peace and security in Syria and consolidate its sovereignty and territorial integrity, and in general facilitate stabilisation in the Middle East.

Colleagues, I thank you for your attention. I would like to give the floor to President of Iran Hassan Rouhani. Then we would like to hear from our friend, President of TurkeyRecep Tayyip Erdogan.

President of Iran Hassan Rouhani (retranslated): In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate.

Mr Putin, President of the Russian Federation,

Mr Erdogan, President of Turkey,

I would like to thank Mr Putin, the President of Russia, for organising this important and frank meeting in the beautiful city of Sochi. I sincerely thank you for that.

It is gratifying that in the course of less than one year since the beginning of the Astana process, our three countries – the Islamic Republic of Iran, the Russian Federation and the Republic of Turkey – have made extensive efforts to combat terrorism and extremism, and paved the way for a political settlement of the crisis in Syria. Today, new prospects for ending the crisis in Syria are opening up. I am very happy that our three countries, while emphasising the territorial integrity, national sovereignty, independence and unity of Syria, have pledged to closely cooperate in order to create peace and stability in Syria.

From the very beginning, the crisis in Syria was accompanied by direct foreign intervention, including comprehensive, all-round support and equipment and weapon supplies for the militant groups that later formed the backbone of ISIS and al-Nusra, and which were used to further fan the flames of terrorism in this country. This has been an important factor in prolonging the crisis.

Fortunately, today the main pillars of ISIS have been destroyed. The remaining terrorist groups are on the verge of collapse. We owe this victory, without a doubt, to the brave people of Syria, and to the volunteers, soldiers and brave young people who destroyed the devilish fortresses of terrorism and extinguished the flame of evil. These people are the vanguard of the international community in combating the abominable barbarism that threatens the entire human race. We need to continue our fight against terrorism to eradicate the last terrorist cells and all the con men in Syria, so that the Syrian people no longer suffer under the yoke of terrorism and terrorist acts.

If other peoples and countries in the region learn something from this artificial crisis of Syria, let it be this: some powers that claim to pursue democracy and human rights will not hesitate to make extensive use of the tools of terrorism and violence in order to achieve their short-sighted objectives in the region. The lesson, which these powers have not learned yet, is that the aftermath of supporting terrorism and extremism will not be confined to just one region; this evil will spread to all regions in the world.

Today the region is on the threshold of new conditions for eliminating violence. Those who bred terrorism are attempting to bring about a new crisis as they are concerned that terrorism has been defeated and that violent Salafism might spread to their countries. They are putting at risk the stability that has been created and the efforts that have been made by regional nations, including Iran.

For six years, the Syrian people fought terrorism that was funded and supplied with weapons and intelligence by foreign nations, and it needed friendly nations and governments to aid it in this unequal struggle. In that respect, the Islamic Republic of Iran was the first nation, the first government to answer the call of the government and the people of Syria to help them fight terrorism. We answered this call and lent our support to the unified Syrian government. We provided support to the people of Syria to restore peace and safety, to fight and eliminate terrorists, and to prevent a repeat of the pattern of destabilisation of Muslim countries like the one we have seen in Afghanistan and Iraq.

In both Afghanistan and Iraq, Iran has used all the means at its disposal to provide security, to restore these two countries and to fight terrorism. We have cooperated with the legitimate governments of these countries on this. We take a very serious stance with regard to fighting terrorism and we are ready to provide other countries with our assistance in this field at their request.

Unfortunately, some countries active in our region are following the examples of the United States and the Zionist regime to sow discord and hatred between the peoples of the region and to shift the responsibility for the outcomes of their hostile policy that seeks to tear the region apart.

The struggle against strife and unrest is one of the manifestations of the practical policy of Iran, which is taking an active part in the Astana format. Our strategy lies in joint actions and competition, coordination and oversight, cooperation with nations, and friendship rather than hostility.

All efforts of the Islamic Republic of Iran are based on the principles and norms of international law and the UN Charter, legitimate cooperation and support for regional stability. By pooling our efforts, we have destroyed the decaying body of terror in Syria and dispersed the dark shadow of ISIS in that country. We have outlined a clear future for the region.

In our conditions, our noble mission is not only to combat terrorism but also to root out various forms of discrimination and poverty by force. This is why we must expand and deepen contacts and regional institutions. Using this approach we may develop a more powerful region and use all its advantages together.

Now that we are on the eve of the Syrian National Dialogue Conference, I consider it necessary to make some points on achieving results.

First. The struggle against terrorism is not yet over and we must by no means give up our efforts to counter the spread of terrorism in the region in the light of recent victories over ISIS. We must help the people of Syria to continue their struggle until terrorism in their country is fully defeated.

Respect for the national sovereignty of Syria is an inalienable part of this struggle. There is no excuse for the presence of foreign troops on the territory of Syria without the permission of its legitimate Government.

After many years of struggle against terrorism and its patrons, Syrians are now in a position to use the new conditions to build a future where their needs are met and there is national and ethnic diversity, and stable popular democracy based on the power of the people. The people of Syria will not allow foreigners to interfere in their domestic affairs. Naturally, they will resist any attempts to encroach on their national sovereignty, territorial integrity, unity and independence.

Third. The role of the international community in the future of Syria should, of course, be focused on providing assistance to the people of that country in order for them to be able to achieve stability, to put an end to the suffering of this nation, to foreign interference and the imposition of the views of others on the people of Syria.

The provision of comprehensive humanitarian aid is an important part of the political agenda. In order to alleviate the suffering of the people of Syria, it is necessary to include this in the agenda, and to create the necessary conditions for the voluntary return of refugees to their native lands. Countries and international organisations must cooperate here.

The recovery of Syria, as well as economic development in that country, requires the full support of the international community with an emphasis on rebuilding damaged and destroyed infrastructure, as well as creating production opportunities in that country, including the participation of the countries of the region. Our meeting today opens this new stage. Our joint efforts over the past 11 months have shown that, only with political coordination of cooperation and proper implementation of agreements, were we able to be successful in stopping terrorism and violence.

With regard to the National Congress, for it to succeed, it is imperative to coordinate the positions of all three countries at all levels.

In closing, I would like to thank the people and the government of Kazakhstan for making the Astana meeting possible; the people and the government of Turkey, Mr Erdogan, the government and the people of Russia, and Mr Putin for coordinating and holding the Astana meetings. I sincerely thank you all.

I hope that the continuation of this trilateral cooperation will provide fertile ground for the speedy settlement of the crisis in Syria and the resolution of this debilitating conflict.

Thank you for your attention. Thank you.

Vladimir Putin: Thank you, Mr President.

We are all well aware that a special burden falls on Turkey’s shoulders due to the large influx of refugees. This is an unprecedented situation. Hundreds of thousands, millions of people are located on the territory of the Republic of Turkey.

I would like now to give the floor to Mr Erdogan, the President of Turkey.

President of Turkey Recep Tayyip Erdogan: Thank you very much.

Mr President, dear friends,

I would like to say how pleased I am to be here in Sochi with you. To my friend, Mr Putin, thank you for receiving all three of us here.

I would like to take this opportunity to mention the earthquake Iran suffered last week. I wish a speedy recovery to all those injured and I would like to say, may Allah put at rest the souls of both our Iranian and Iraqi brothers.

Today’s trilateral council is of great importance for finally stopping the bloodshed and putting an end to the tragedy that has lasted for many years. The whole world has seen the progress Turkey, Russia and Iran have made in their efforts on the Syrian issue.

I would also like to express my gratitude to President Nazarbayev for the event for which he provided the venue in Kazakhstan. Our meetings in Astana were of benefit to the whole region, praise Allah.

The results that we have achieved are significant but we do not consider them sufficient. We believe that stakeholders should make a significant contribution to establishing political stability and providing a lasting settlement of this issue for the Syrian people.

The heads of our countries’ militaries have met. As for this trilateral summit, it will sum up the results of all the meetings that have been held. I believe that we will leave this place having achieved good results. I believe that we will make critical decisions today. With this feeling, I pray to Allah that this summit benefits all.

Thank you very much

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Tι είναι η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της. Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι δύο (22) χρόνια, στήριζε και στηρίζει τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, προέβαλε με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό τόσο της Τοπικής όσο και της Κεντρικής Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε και πράττει το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε και οφείλει.

=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, δίνει βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στηρίζει τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, προβάλλει με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημερώνει για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι δύο ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης –πολίτης, φιλοξενήθηκε στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», στην σημερινή ηλεκτρονική έκδοσή της, είναι ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Είναι ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν τυγχάνει οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν έχει χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Τυγχάνει όμως του Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενεί ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη, πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διέγραψε μια αξιοζήλευτη πορεία και προχώρησε με μοναδική επιτυχία στην ηλεκτρονική παρουσία -με παγκόσμια εμβέλεια- της έκδοσης «ΑΘΥΒΟΛΕΣ 2003-2022», μια φιλόδοξη ΚΡΗΤΙΚΗ Πολιτιστική Παρουσία όχι μόνο για την Κρήτη, όχι μόνο για την Χώρα μας, αλλά όλη την Γη, όπου ζουν και αναπνέουν μοναδικά παιδιά της, οι Κρήτες και οι Κρήσσες της και ανθίζουν σαν λουλούδια τα Ήθη και τα Έθιμά της.

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διεκδίκησε και κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκει, με «εξετάσεις» εικοσιδύο ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

Acharnon Gordium Bond

Acharnon Gordium Bond
Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

Η "ΑΚΤΙΝΟΓΡΑΦΙΑ" ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ

AΡΘΡΑ «Αcharneon Gordium Bond» blog ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΘΟΡΑ στον ΔήμοΑχαρνών

1)ΣΩΜΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ: «..ως προς τη λειτουργία του νέου Κοιμητηρίου Δήμου Αχαρνών»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/02/blog-post_99.html

2)ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ: "ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΑΙ ΤΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΣΤΟ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΥΛΙΖΑΣ"; ρωτούν ξανά και ξανά οι δημότες Αχαρνών!ΓΙΑΤΙ ΑΡΑΓΕ;;;

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post.html

3)ΑΧΑΡΝΕΣ: ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗΣ ΕΝΤΑΛΜΑΤΟΣ2007 ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/2007.html

π.Δημάρχου κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟΥ, προφίλ:

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_27.html

ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ Αcharnes Gordium Bond:απάντηση σε αναγνώστη: -«Γιατί δεν υπάρχουν Εφημερίδες σε μια τόσο μεγάλη πόλη;»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond.html

Πως κατασκευάζονται "ένοχοι" ..σενάρια απίστευτα..

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html


Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

"Acharnes Gordium Bond": απαντήσεις σε αναγνώστες

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_49.html

"Acharnon Gordium Bond":επερχόμενο άρθρο με τίτλο "ΔΗΜΟΤΙΚΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_14.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnes Gordium Bond:"Ο ΕΠΙΤΡΟΠΟΣ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ, ΕΙΝΑΙ ΑΤΕΓΚΤΟΣ.." γράφει η ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝAΚΗ σε ταλαίπωρο αναγνώστη

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharne-gordium-bond.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharneon Gordium Bond: απάντηση σε αναγνώστη για τον ΚΩΔΙΚΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ-ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ και υπαλλήλων Ν.Π.Δ.Δ.

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bondq.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnon Gordium Bond:Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ Ανοιχτή Επιστολή προς τα μέλη του ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ-Διοικητικού Συμβουλίου Αχαρνών με θέμα:"...ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ από τον τ. Δήμαρχο κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_80.html

Αcharnes Gordium Bond-Για την ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ και την ΤΙΜΩΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ "Σενάριο 1ο: Γράφει η σεναριογράφος Μ.Χ.Β"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ ΑΡΘΡΟ ΣΤΟ BLOG THΣ:Η ΦΙΜΩΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΤΟΥ «ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ» ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bond-blog.html

ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΠΡΑΣΙΝΟΥ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ-ΠΑΡΝΗΘΑΣ ΑΠΟ ΠΑΣΙΓΝΩΣΤΟΥΣ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΕΣ ΓΗΣ

Το έχω γράψει πολλές φορές και θα το γράψω και τώρα που καίγεται η Βαρυμπόμπη. Το ήξερα, το περίμενα. Οι καταπατητές της περιοχής που δρούν εδώ και δεκάδες χρόνια ανενόχλητοι στην περιοχή της Βαρυμπόμπης δεν έχουν σταματημό, ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΚΑΝΕΝΑ ΕΛΕΓΧΟ.

Θέλοντας να πουλήσουν ό,τι ακόμα προλάβουν και ιδιαίτερα «ΔΙΑ ΛΟΓΟΥ» χωρίς συμβόλαια και νόμιμες διαδικασίες, δεν θα αφήσουν ούτε ένα χλωρό φύλλο ούτε στην Βαρυμπόμπη ούτε στην Πάρνηθα. Αυτό που τους εμποδίζει είναι ο χαρακτηρισμός «δασικά» των εκτάσεων και αυτόν θα πολεμήσουν με τον δικό τους «μοναδικό» τρόπο. Οι «κωφοί» του τόπου, τα πουλημένα τομάρια που συναινούν δια της σιωπής τους, ή «μυξοκλαίνε» για τα καμένα δάση έχουν τεράστια ευθύνη. Κανείς δεν τους πιστεύει πια και η Πάρνηθα είναι ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΜΕΝΗ αν δεν γίνει κάτι. Από ποιους; Μόνο στον Δένδια έχω αυτή την στιγμή εμπιστοσύνη, σε κανέναν άλλον. Όλα στον τόπο μου ΕΧΟΥΝ ΞΕΠΟΥΛΗΘΕΙ εδώ και 30 χρόνια. Αποχαιρετήστε για πάντα την Πάρνηθα ΑΝ Ο ΝΟΜΟΣ ΔΕΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ ΕΔΩ ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΕΛΕΓΧΟ ΣΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ, ποιοι τις κάνουν, με ποιο τρόπο, ποιοι ενέχονται, τι περιουσίες έχουν αποκτήσει, πως πουλάνε, τι έχει απομείνει για να πωληθεί.

Και μόνο αν η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ κινηθεί ΑΜΕΣΩΣ. Αλλιώς, η Πάρνηθα είναι ήδη ΧΘΕΣ. Όπως και η Βαρυμπόμπη.

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ