"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024":συνεχίζει εδώ http://politikinewsaaa.blogspot.com

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024» με 24 ολόκληρα χρόνια έντυπης και ηλεκτρονικής έκδοσης, βρίσκεται πλέον εδώ:http://politikinewsaaa.blogspot.com

ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου

ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:

https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ: ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/ ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:https://politikinewsaaa.blogspot.gr/
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη

"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη
"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη (Εικόνα απο την Ενορία ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ,ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ)

Πέμπτη 18 Μαΐου 2017

RUSSIAN-ITALIAN TALKS:Press statements and answers to journalists’ questions


Press statements and answers to journalists’ questions following Russian-Italian talks

May 17, 2017
14:40
Sochi



Press statements and answers to journalists’ questions following Russian-Italian talks. With Prime Minister of Italy Paolo Gentiloni.

President of Russia Vladimir Putin: Mr Prime Minister, ladies and gentlemen,

I want to start by noting our increasingly frequent meetings with our Italian partners and friends. Last month, we received President Sergio Mattarella in Moscow, and today, we had substantive and productive talks with Italian Prime Minister Mr Gentiloni.

Italy has traditionally been one of Russia’s major partners and our countries seek to build constructive relations based on equality and respect for each other’s interests.

We discussed the whole range of cooperation areas during the talks today, and outlined concrete plans for further development. We gave priority attention to promising areas for economic development.

See also
Meeting with Italian Prime Minister Paolo Gentiloni
May 17, 2017

Italy is one of Russia’s major trade partners. Our bilateral trade came to around $20 billion last year. Of course, as a result of the circumstances we know, this figure is considerably lower than the peak figure we had in 2013, but we do have grounds for hope because we saw bilateral trade growth of close to 30 percent at the start of this year.

It is very good to see that reciprocal investment remains at a high level. Italian investment in the Russian economy comes to more than $1 billion, and Russian investment in Italy comes to $2.4 billion.

I am sure that the implementation of the roadmap adopted last year on trade and investment cooperation will contribute to deepening business ties, as will the recent Italian government decision to select Russia as a target country for stepping up economic cooperation.

We invited Italian businesspeople to take part in the St Petersburg International Economic Forum that opens on June 1. I remind you that last year, we signed around 20 inter-corporate agreements for a total of $1.3 billion with Italy alone.

Of course, we discussed promising cooperation areas, including energy. Russia is Italy’s biggest natural gas supplier, covering 43 percent of its gas demand. We have agreed to continue developing our effective cooperation in this area.

We hope that Italian companies will take part in promising work to produce hydrocarbons and in projects to diversify Russian energy supplies to Europe. I am referring here to the construction of new mainline gas pipelines, in particular, along the southern route. In this respect, I note the cooperation agreement just signed between Rosneft and ENI.

We work together with good results in industry, science, and high-tech sectors.

I must mention too our productive cooperation in manned space flights. In two months’ time, an international team will fly to the International Space Station, with an Italian citizen among its members, Paolo Nespoli, as astronaut from the European Space Agency. This will be his second flight to the station.

Traditionally close ties in culture and tourism are one of the distinguishing features of our bilateral cooperation.

Italy is a very popular destination among Russian tourists. In 2016, 710,000 people from Russia visited Italy. We expect to see growing numbers of Italians visiting Russia too. Specialised tourism offices have opened in Rome and Milan, and this has already helped to boost the number of Italian tourists coming to Russia.

Our two countries’ museums are expanding their contacts. The Tretyakov Gallery in Moscow is currently holding an exhibition of Italian artist Giorgio de Chirico, and in June, the State Hermitage in St Petersburg will hold a unique exhibition of historic artefacts from the collection of the Egyptian Museum in Turin. In autumn, Days of Moscow will take place in Milan, Genoa, and Venice, and next year, the Russian Seasons will take place in Italy.

We discussed current issues on the international and regional agendas, of course, and looked at the crisis situations in Syria, Libya, Ukraine, and on the Korean Peninsula.

Russia and Italy support joint efforts by the international community to act against today’s greatest threat – international terrorism.

Overall, we agreed to continue deepening our foreign policy coordination. This is particularly relevant now, with Italy holding a non-permanent seat on the UN Security Council, and set to preside in the OSCE in 2018.

We discussed Russia’s relations with the European Union. It is not at all possible to call them normal right now, and we must try to avoid excessive politicisation and restore a constructive spirit for cooperation.

I am sure that greater economic cooperation between Russia and European countries and direct ties between the Eurasian Economic Union and the EU would help to strengthen trust across the entire Eurasian region.

I want to conclude by thanking Mr Gentiloni and all of our Italian friends and colleagues for this substantive and useful exchange of views. I am sure that the agreements we reached today will contribute to further all-round development of our bilateral ties.

Thank you for your attention.

Prime Minister of Italy Paolo Gentiloni (retranslated): I thank President Putin for the warm welcome in Sochi and our important talks, which will continue during our working lunch.

Bilateral relations are, of course, at the centre of our talks. We have always tried to maintain – even in the most difficult times, which may already be a thing of the past – the trust of Italian companies in the Russian market and the Russian business community. Our companies have always had trust in that country. I think it was the right choice, because the recent developments prove that following the difficult times – which were due to a variety of reasons – that the Italian and the Russian economies went through, today we can see positive signs of resumed trade exchanges between our countries.

Approximately 600 Italian companies are operating in Russia. The volume of trade remains an important issue, and, as the President mentioned, we saw new signs of it being restored in recent months. However, the data looks fairly positive against the background of Italy’s overall foreign trade. In terms of exports [to Russia], the Italian economy has reached a level unseen in the past seven years. Our companies prove that there is renewed interest in the Russian market (Astaldi, ENI, Tecnimont, and others). This is evidenced by the agreements that we signed today.

Prime Minister Renzi attended the St Petersburg International Economic Forum last year. This year, too, the forum remains an important event for our system. It will be attended by general directors of major Italian companies and an important Italian government delegation.

Keeping these economic relations in mind, I would like to mention another important and symbolic thing, which is our gratitude to Rosneft for giving the Marche region 5 million [euros] to rebuild a hospital after last year's earthquake.

We touched upon key international issues in our conversations as well. From my perspective, as the G7 chairman, I find it very important to understand President Putin’s viewpoint on these issues.

I think that there are opportunities for cooperation in fighting terrorism, and responding to regional crises. I'm talking about Libya, Syria, and Afghanistan, where Italy and Russia (and the international community in general) can and should cooperate. There are common threats, and I think that we should join efforts as we try to respond to them. Some threats are quite serious, such as, primarily, Libya. I think that we are doing well in this arena as well.

Finally, in recent years, Italy has been supporting an open dialogue between Russia and the European Union. Of course, this strategic partnership should not be suspended because of the crisis involving Ukraine. I think that all the paths for working within this partnership, including the partnership with the Eurasian Economic Union, should remain open. Therefore, I once again thank President Putin for the warm welcome in Sochi...


Meeting with Italian Prime Minister Paolo Gentiloni



Vladimir Putin held talks with Italian Prime Minister Paolo Gentiloni. Key aspects of bilateral cooperation and current international affairs were the main subjects of discussion.
May 17, 2017
14:10
Sochi






With Prime Minister of Italy Paolo Gentiloni.

A number of agreements on cooperation were signed following the talks.

Mr Putin and Mr Gentiloni witnessed the signing of:

An agreement between Rosneft and ENI on expanding cooperation in production, processing, marketing and trading;

An agreement between Rosneft and Tecnoclima on cooperation in supplies, modernisation, and servicing heating and ventilation systems for drilling installations;

A production cooperation agreement between Rosneft and Pietro Fiorentini;

An agreement between the Russian Direct Investment Fund, State Company Russian Highways, Italian state company ANAS S.p.A and ANAS International Enterprise S.p.A on investment and technology cooperation on public-private partnership projects in the road sector in Russia.

Other agreements signed following the talks include a cooperation agreement between Rosneft, Moscow State Institute of International Relations (MGIMO), and the Polytechnic University of Turin, and an agreement between Rosneft, Gubkin Russian State University of Oil and Gas, and the Polytechnic University of Turin.

Mr Putin and Mr Gentiloni made press statements and answered journalists’ questions.

* * *

Beginning of meeting with Italian Prime Minister Paolo Gentiloni

President of Russia Vladimir Putin: Mr Prime Minister, friends,

Let me greet you again and welcome you to Russia this time. We met just recently in China. It is a great pleasure to see you again.

During your time as foreign minister, you visited Russia often as head of the intergovernmental commission. Regrettably, we have seen a drop in our trade, but the moment you became prime minister, our bilateral trade began to grow again and was up 28 percent over the first two months of this year.

See also
Press statements and answers to journalists’ questions following Russian-Italian talks
May 17, 2017

We have very intensive contacts at the political level. Italy holds a non-permanent seat on the UN Security Council. We are very pleased to have this chance to have a calm exchange of views on everything I mentioned during your working visit.

Prime Minister of Italy Paolo Gentiloni (retranslated): Thank you, Mr President,

I am very pleased to have this chance to meet with you and discuss matters concerning Russian-Italian relations, which I personally consider very successful, even excellent relations, and to discuss very sensitive matters pertaining to the international situation.

I am not sure that the achievement you spoke of can be credited to our council on bilateral economic and financial cooperation, but I do agree with you that we are seeing substantial growth in our economic relations.

Given that Italy currently holds the G7 presidency, this is also an opportunity for me to meet with Mr Putin to discuss current matters on the eve of the summit in Taormina, which will take place in 10 days’ time.

In short, we have plenty to discuss, whether bilateral cooperation or the international situation. Mr President, I thank you once again for this opportunity to meet.

<…>




Tι είναι η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της. Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι δύο (22) χρόνια, στήριζε και στηρίζει τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, προέβαλε με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό τόσο της Τοπικής όσο και της Κεντρικής Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε και πράττει το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε και οφείλει.

=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, δίνει βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στηρίζει τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, προβάλλει με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημερώνει για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι δύο ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης –πολίτης, φιλοξενήθηκε στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», στην σημερινή ηλεκτρονική έκδοσή της, είναι ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Είναι ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν τυγχάνει οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν έχει χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Τυγχάνει όμως του Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενεί ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη, πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διέγραψε μια αξιοζήλευτη πορεία και προχώρησε με μοναδική επιτυχία στην ηλεκτρονική παρουσία -με παγκόσμια εμβέλεια- της έκδοσης «ΑΘΥΒΟΛΕΣ 2003-2022», μια φιλόδοξη ΚΡΗΤΙΚΗ Πολιτιστική Παρουσία όχι μόνο για την Κρήτη, όχι μόνο για την Χώρα μας, αλλά όλη την Γη, όπου ζουν και αναπνέουν μοναδικά παιδιά της, οι Κρήτες και οι Κρήσσες της και ανθίζουν σαν λουλούδια τα Ήθη και τα Έθιμά της.

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διεκδίκησε και κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκει, με «εξετάσεις» εικοσιδύο ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

Acharnon Gordium Bond

Acharnon Gordium Bond
Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

Η "ΑΚΤΙΝΟΓΡΑΦΙΑ" ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ

AΡΘΡΑ «Αcharneon Gordium Bond» blog ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΘΟΡΑ στον ΔήμοΑχαρνών

1)ΣΩΜΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ: «..ως προς τη λειτουργία του νέου Κοιμητηρίου Δήμου Αχαρνών»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/02/blog-post_99.html

2)ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ: "ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΑΙ ΤΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΣΤΟ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΥΛΙΖΑΣ"; ρωτούν ξανά και ξανά οι δημότες Αχαρνών!ΓΙΑΤΙ ΑΡΑΓΕ;;;

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post.html

3)ΑΧΑΡΝΕΣ: ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗΣ ΕΝΤΑΛΜΑΤΟΣ2007 ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/2007.html

π.Δημάρχου κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟΥ, προφίλ:

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_27.html

ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ Αcharnes Gordium Bond:απάντηση σε αναγνώστη: -«Γιατί δεν υπάρχουν Εφημερίδες σε μια τόσο μεγάλη πόλη;»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond.html

Πως κατασκευάζονται "ένοχοι" ..σενάρια απίστευτα..

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html


Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

"Acharnes Gordium Bond": απαντήσεις σε αναγνώστες

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_49.html

"Acharnon Gordium Bond":επερχόμενο άρθρο με τίτλο "ΔΗΜΟΤΙΚΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_14.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnes Gordium Bond:"Ο ΕΠΙΤΡΟΠΟΣ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ, ΕΙΝΑΙ ΑΤΕΓΚΤΟΣ.." γράφει η ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝAΚΗ σε ταλαίπωρο αναγνώστη

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharne-gordium-bond.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharneon Gordium Bond: απάντηση σε αναγνώστη για τον ΚΩΔΙΚΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ-ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ και υπαλλήλων Ν.Π.Δ.Δ.

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bondq.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnon Gordium Bond:Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ Ανοιχτή Επιστολή προς τα μέλη του ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ-Διοικητικού Συμβουλίου Αχαρνών με θέμα:"...ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ από τον τ. Δήμαρχο κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_80.html

Αcharnes Gordium Bond-Για την ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ και την ΤΙΜΩΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ "Σενάριο 1ο: Γράφει η σεναριογράφος Μ.Χ.Β"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ ΑΡΘΡΟ ΣΤΟ BLOG THΣ:Η ΦΙΜΩΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΤΟΥ «ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ» ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bond-blog.html

ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΠΡΑΣΙΝΟΥ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ-ΠΑΡΝΗΘΑΣ ΑΠΟ ΠΑΣΙΓΝΩΣΤΟΥΣ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΕΣ ΓΗΣ

Το έχω γράψει πολλές φορές και θα το γράψω και τώρα που καίγεται η Βαρυμπόμπη. Το ήξερα, το περίμενα. Οι καταπατητές της περιοχής που δρούν εδώ και δεκάδες χρόνια ανενόχλητοι στην περιοχή της Βαρυμπόμπης δεν έχουν σταματημό, ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΚΑΝΕΝΑ ΕΛΕΓΧΟ.

Θέλοντας να πουλήσουν ό,τι ακόμα προλάβουν και ιδιαίτερα «ΔΙΑ ΛΟΓΟΥ» χωρίς συμβόλαια και νόμιμες διαδικασίες, δεν θα αφήσουν ούτε ένα χλωρό φύλλο ούτε στην Βαρυμπόμπη ούτε στην Πάρνηθα. Αυτό που τους εμποδίζει είναι ο χαρακτηρισμός «δασικά» των εκτάσεων και αυτόν θα πολεμήσουν με τον δικό τους «μοναδικό» τρόπο. Οι «κωφοί» του τόπου, τα πουλημένα τομάρια που συναινούν δια της σιωπής τους, ή «μυξοκλαίνε» για τα καμένα δάση έχουν τεράστια ευθύνη. Κανείς δεν τους πιστεύει πια και η Πάρνηθα είναι ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΜΕΝΗ αν δεν γίνει κάτι. Από ποιους; Μόνο στον Δένδια έχω αυτή την στιγμή εμπιστοσύνη, σε κανέναν άλλον. Όλα στον τόπο μου ΕΧΟΥΝ ΞΕΠΟΥΛΗΘΕΙ εδώ και 30 χρόνια. Αποχαιρετήστε για πάντα την Πάρνηθα ΑΝ Ο ΝΟΜΟΣ ΔΕΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ ΕΔΩ ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΕΛΕΓΧΟ ΣΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ, ποιοι τις κάνουν, με ποιο τρόπο, ποιοι ενέχονται, τι περιουσίες έχουν αποκτήσει, πως πουλάνε, τι έχει απομείνει για να πωληθεί.

Και μόνο αν η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ κινηθεί ΑΜΕΣΩΣ. Αλλιώς, η Πάρνηθα είναι ήδη ΧΘΕΣ. Όπως και η Βαρυμπόμπη.

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ