"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024":συνεχίζει εδώ http://politikinewsaaa.blogspot.com

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024» με 24 ολόκληρα χρόνια έντυπης και ηλεκτρονικής έκδοσης, βρίσκεται πλέον εδώ:http://politikinewsaaa.blogspot.com

ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου

ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:

https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ: ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/ ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:https://politikinewsaaa.blogspot.gr/
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη

"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη
"ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ" σε όλους Σας, με Υγεία και περίσσια Αγάπη (Εικόνα απο την Ενορία ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ,ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ)

Σάββατο 25 Μαρτίου 2017

KREMLIN's interesting latest


Meeting with permanent members of Security Council

Vladimir Putin held a briefing session with the permanent members of the Security Council.
March 24, 2017
15:45
The Kremlin, Moscow


Meeting with permanent members of Security Council.

Participants in the meeting discussed the attack on the National Guard in the Chechen Republic.

The agenda also included an update on the socioeconomic situation, and current international issues.

Attending the meeting were Prime Minister Dmitry Medvedev, State Duma Speaker Vyacheslav Volodin, Chief of Staff of the Presidential Executive Office Anton Vaino, Security Council Secretary Nikolai Patrushev, Foreign Minister Sergei Lavrov, Defence Minister Sergei Shoigu, and Special Presidential Representative for Environmental Protection, Ecology and Transport Sergei Ivanov.

Moscow Kremlin will turn off facade lights for Earth Hour on March 25


On March 25, the facade lighting of the President’s official residence, the Moscow Kremlin, will be turned off between 8.30 pm and 9.30 pm Moscow time for Earth Hour.

Vladimir Putin has always focused on environmental and nature conservation issues. Specifically, a Presidential Executive Order declared 2017 the Year of the Environment. Each Russian city will participate, with consideration for local specifics.

Earth Hour is an annual international environmental campaign organised by the World Wildlife Fund (WWF) to raise awareness of climate change. People around the world simultaneously turn off the lights, electric appliances and facade lighting on iconic buildings, for one hour.

Earth Hour is the most widespread campaign in the history of humankind. Last year, over 2 billion people from 178 countries took part in the event, including 22 million Russians.

Russia has participated in Earth Hour since 2009. In 2013, the Moscow Kremlin joined the campaign, in line with Vladimir Putin’s decision.

The lighting of administrative buildings will also be turned off in Petropavlovsk-Kamchatsky, Yuzhno-Sakhalinsk, Vladivostok, Yakutsk, Irkutsk, Krasnoyarsk, Omsk, Yekaterinburg, Saratov, Murmansk, Krasnodar, St Petersburg and Kaliningrad.


Meeting with Marine Le Pen


Vladimir Putin met with Marine Le Pen, leader of the French National Front Party.
March 24, 2017
14:00
The Kremlin, Moscow






Meeting with Marine Le Pen, leader of the French National Front Party.

President of Russia Vladimir Putin: Ms Le Pen, this is not your first time in Moscow, and I am pleased to welcome you here. I am aware that you came at the invitation of the State Duma – the parliament of the Russian Federation.

We value highly our relations with France and try to maintain good relations with incumbent government and the opposition.

I am, of course, aware of the ongoing election campaign in France. In no case do we want to influence the events as they unfold, but we reserve the right to communicate with all representatives of all political forces in France, just like our partners in Europe and the United States are doing.

Of course, it would be very interesting to exchange opinions with you on our bilateral relations and the situation in Europe. I know that you represent a European political force that is growing quickly.

I am very pleased to see you.

Marine Le Pen (retranslated): Thank you, Mr President. As you know, I have long been urging the restoration of cultural, economic and strategic ties between Russia and France, which is especially important now when we face a serious terrorist threat.

The fight against terrorism can only be truly effective if the largest nations stand side by side and join forces. Russia is fighting in Syria. France has contributed by waging Operation Barkhane in Chad and by fighting terrorism in Mali. I believe that our countries are taking a very active part in this struggle, including by providing assistance to the countries that had to fight the rise of terrorism in the past and are still fighting this threat.

Mr President, you know that terrorist blows have been delivered to France. Yesterday terrorists delivered a terrible blow with many casualties. They continue their attacks every day, using new forms of terrorism, including so-called economy-class terrorism, when the blows are delivered by individuals some of whom enter our countries together with migrants to strike at the population on orders from terrorist organisations, such as ISIS. I believe that in this situation we must do everything in our power to create conditions for an effective exchange of intelligence information in order to protect our nations from the threat that has hit France and has recently delivered a blow to our British friends.

I would like to say that I see it as a big problem that Russian MPs cannot meet with their colleagues from the EU countries. I believe that meetings between representatives of our democratic forces can help all of us find an effective solution to the ongoing terrorist crisis, which, apart from the military aspect, has many other components, as I could see during a meeting with President of Chad Idriss Deby.

As we have said at the meeting with the State Duma Speaker, I believe that all countries should also think about human trafficking, that is trade in people for purposes of financing terrorism.

Vladimir Putin: As you know, there have been many terrorist attacks in Russia. France, Belgium, the United States and many other countries have also suffered. Unfortunately, the erosion of traditional values in many Middle Eastern countries has intensified violence and migration flows.

Tragic events are taking place in Syria and in Iraq’s Mosul, where hundreds of thousands of refugees were forced to flee from their homes. I fully agree with you that we can effectively fight terrorism only by pooling our efforts.

Today, so soon after the tragedy in London, a tragic event happened in Chechnya in the North Caucasus, where terrorists attacked a National Guard unit. We all live in difficult conditions. We must open our eyes to this threat and join forces to fight terrorism.

Marine Le Pen (retranslated): Mr President, I would like to begin by saying that in addition to solidarity and joint actions, which we definitely need, such countries as Russia should consider ways to promote the development of African countries, in particular, in Saharan and Sub-Saharan Africa. The African countries that are fighting terrorism say this struggle requires significant financial resources. As a result, they have to reduce spending on healthcare, education and agriculture.

Besides, many young people face the temptation of escaping economic problems by joining armed terrorist groups. In other words, I believe that we need a truly global strategy that will bring together all the countries that want to preserve or restore security around the world.

In my opinion, this strategy should include attention to the economic development of the countries that have become the object of the terrorist threat and have to defend themselves against it.

Vladimir Putin: I fully agree with you. You are quite right.







Awarding of Presidential Prizes for Young Culture Professionals and for Writing and Art for Children and Young People


Vladimir Putin awarded the 2016 Presidential Prize for Young Culture Professionals and the 2016 Presidential Prize for Writing and Art for Children and Young People. The ceremony took place ahead of Culture Worker’s Day, which is celebrated on March 25.
March 24, 2017
12:45
The Kremlin, Moscow


At the ceremony awarding the 2016 Presidential Prize for Young Culture Professionals.

The 2016 Presidential Prize for Young Culture Professionals is awarded to artist and critic Vera Lagutenkova, actor Anton Shagin, and Director of the Arseniev State Museum, Primorye Territory, Viktor Shalai.

The 2016 Presidential Prize for Writing and Art for Children and Young People is awarded to film director Vladimir Grammatikov, children’s writer Anastasia Orlova, and animation artist Leonid Shvartsman.





The Presidential Prize for Young Culture Professionals was established in 2011 and is awarded to Russian citizens up to the age of 35 for creating talented works of literature and art and carrying out creative and cultural research projects.

The Presidential Prize for Writing and Art for Children and Young People was established in 2013 and is awarded for creating talented works of literature and art and carrying our creative and research projects aimed at the civic, patriotic, ethical, cultural and aesthetic education of children and youth.

Three winners are selected for each prize and each receives an award of 2.5 million rubles. The prize can be awarded to an individual or to a team of up to three people.

* * *

President of Russia Vladimir Putin: Good afternoon, friends, prize winners,

Let me start by conveying my heartfelt congratulations on Culture Worker’s Day to all who work in this area, all those who pursue their talent and vocation in the theatre, cinema, literature, artwork, at concert venues and rural clubs, libraries and museums.

Culture serves as a beacon in our lives, providing a foundation and determining the environment in which we evolve. Culture epitomises a nation’s historical memory and the spiritual energy, which makes the culture worker profession a special, noble and responsible endeavour.

The key purpose in this area is to preserve and expand Russia’s unique cultural heritage, shape and strengthen values that bring together our society, promoting morality, taste, knowledge and behaviour patterns. All this is related to culture. Those who work in this area have a direct impact on the current cultural landscape in our country, its diversity not only in major cities, but also in smaller towns and rural areas.

Friends,

There is a good tradition to mark Culture Worker’s Day by awarding prizes to young culture professionals and for writing and art for children and young people.

At all times, it was important to search for and find creative language that would appeal to the young generation and help children understand such values as patriotism, justice, generosity, friendship and human decency. These are the qualities that can be attributed to most characters created by Leonid Shvartsman, a veteran of Russian animated cinematography. His filmography includes over 50 films, a huge legacy of hand-drawn and puppet animation that preserves the warmth of this outstanding artist’s hands and soul.

Cheburashka, Gena the Crocodile, Shapoklyak, The Kitten Named Whoof and many other inimitable, moving characters full of kind humour have won millions of children’s – and adults’ – hearts, without exaggeration. These characters stay with us throughout our lives and we pass them on to our children and grandchildren. They remain compelling to every new generation.

Thank you, Mr Shvartsman, for your hard work and for creating an entire universe of animated films so loved by our people.

Among today’s winners is Vladimir Grammatikov, a renowned film director and representative of the top league of Russian cinema. His films always have a clear, open and honest message. They are interesting to both children and adults thanks to their stories about relationships, talented production, sincere and captivating themes and subtle irony.

Mr Grammatikov believes the purpose of art is to give people healing and hope. The same goal connects the participants of the Boomerang National Forum of Screen Arts. This unique cultural project brings together young creators and established masters of filmmaking, television and journalism.

Books for young children are a special area of literature. Funny, kind and imaginative poems and fairy tales by another prize winner, Anastasia Orlova, are well loved by both little kids and their parents. Her writing is highly regarded by fellow writers and followers of Agniya Barto, Samuil Marshak and Kornei Chukovsky.

Vera Lagutenkova has been awarded a prize for her contribution to developing art education in Russia. Ms Lagutenkova is a distinctive and delicate artist capable of portraying the joys of everyday life. She is also an art critic, teacher and exhibition organiser and curator. She finds new and fascinating ways to introduce people to the arts, and she does it with great professionalism and joy. A talented representative of the respected Russian school of painting, she helps talented children and expresses her proactive position in life through her paintings and social work.

Anton Shagin is a young and very talented actor who has proved his ability to play different characters in the theatre and cinema. He has won popularity with his virtuoso portrayal of these characters and a deep understanding of their inner world and the motives for their behaviour and actions.

Viktor Shalai has made it his goal and meaning in life to preserve and popularise Russia’s cultural and historical heritage. He has created many interesting permanent exhibitions at the Arseniev State Museum in Primorye Territory and initiated several important exhibitions and collection exchanges with other regional museums. Mr Shalai’s work at the museum has turned it into a modern cultural, historical and local history space and one of the most popular museums in Russia.

Dear prize winners,

Each of you has convincingly demonstrated your talent, loyalty to your professional choice and your creative endeavour. You have scored impressive results and have proved that this is only possible when you work hard and love your job.

I wholeheartedly thank you for your great contribution to Russia’s cultural development and wish you success and new achievements. Thank you for your attention.

<…>

Vladimir Putin: Friends, prize winners,

I would like to respond to what our colleagues have said. I agree with the honourable prize winner about the need to improve intellectual property protection. What we absolutely must do is ensure that this process is transparent. We are thinking about it, and the relevant legislative amendments are being drafted with this objective in mind. I think that we will keep moving in this direction and together, with the support of creative intellectuals, we will achieve results that will not face any criticism or raise concerns, and will work for the people of the arts.

I would now like to challenge what some of the award winners have said about art being the only type of activity where things cannot be done by simply following guidelines or instructions. Of course, guidelines can be used in any activity, even in art. However, I do believe that in any activity there is place for creativity. For example, isn’t there place for creativity in culinary art? Of course there is, I assure you, and you know this all too well.

That said, there is no doubt that in its essence art is all about creativity, to the great joy of those who are involved in this area. It is truly a great joy to be creative. Nothing in my opinion is more gratifying than creating something. When coupled with talent, as is the case for each and every prize winner here today, this creativity benefits millions of people, not only those who create.

For that, we are very grateful.

Tι είναι η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της. Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι δύο (22) χρόνια, στήριζε και στηρίζει τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, προέβαλε με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό τόσο της Τοπικής όσο και της Κεντρικής Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε και πράττει το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε και οφείλει.

=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, δίνει βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στηρίζει τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, προβάλλει με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημερώνει για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι δύο ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης –πολίτης, φιλοξενήθηκε στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», στην σημερινή ηλεκτρονική έκδοσή της, είναι ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Είναι ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν τυγχάνει οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν έχει χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Τυγχάνει όμως του Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενεί ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη, πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διέγραψε μια αξιοζήλευτη πορεία και προχώρησε με μοναδική επιτυχία στην ηλεκτρονική παρουσία -με παγκόσμια εμβέλεια- της έκδοσης «ΑΘΥΒΟΛΕΣ 2003-2022», μια φιλόδοξη ΚΡΗΤΙΚΗ Πολιτιστική Παρουσία όχι μόνο για την Κρήτη, όχι μόνο για την Χώρα μας, αλλά όλη την Γη, όπου ζουν και αναπνέουν μοναδικά παιδιά της, οι Κρήτες και οι Κρήσσες της και ανθίζουν σαν λουλούδια τα Ήθη και τα Έθιμά της.

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διεκδίκησε και κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκει, με «εξετάσεις» εικοσιδύο ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

Acharnon Gordium Bond

Acharnon Gordium Bond
Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

Η "ΑΚΤΙΝΟΓΡΑΦΙΑ" ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ

AΡΘΡΑ «Αcharneon Gordium Bond» blog ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΘΟΡΑ στον ΔήμοΑχαρνών

1)ΣΩΜΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ: «..ως προς τη λειτουργία του νέου Κοιμητηρίου Δήμου Αχαρνών»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/02/blog-post_99.html

2)ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ: "ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΑΙ ΤΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΣΤΟ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΥΛΙΖΑΣ"; ρωτούν ξανά και ξανά οι δημότες Αχαρνών!ΓΙΑΤΙ ΑΡΑΓΕ;;;

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post.html

3)ΑΧΑΡΝΕΣ: ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗΣ ΕΝΤΑΛΜΑΤΟΣ2007 ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/2007.html

π.Δημάρχου κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟΥ, προφίλ:

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_27.html

ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ Αcharnes Gordium Bond:απάντηση σε αναγνώστη: -«Γιατί δεν υπάρχουν Εφημερίδες σε μια τόσο μεγάλη πόλη;»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond.html

Πως κατασκευάζονται "ένοχοι" ..σενάρια απίστευτα..

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html


Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

"Acharnes Gordium Bond": απαντήσεις σε αναγνώστες

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_49.html

"Acharnon Gordium Bond":επερχόμενο άρθρο με τίτλο "ΔΗΜΟΤΙΚΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_14.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnes Gordium Bond:"Ο ΕΠΙΤΡΟΠΟΣ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ, ΕΙΝΑΙ ΑΤΕΓΚΤΟΣ.." γράφει η ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝAΚΗ σε ταλαίπωρο αναγνώστη

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharne-gordium-bond.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharneon Gordium Bond: απάντηση σε αναγνώστη για τον ΚΩΔΙΚΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ-ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ και υπαλλήλων Ν.Π.Δ.Δ.

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bondq.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnon Gordium Bond:Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ Ανοιχτή Επιστολή προς τα μέλη του ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ-Διοικητικού Συμβουλίου Αχαρνών με θέμα:"...ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ από τον τ. Δήμαρχο κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_80.html

Αcharnes Gordium Bond-Για την ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ και την ΤΙΜΩΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ "Σενάριο 1ο: Γράφει η σεναριογράφος Μ.Χ.Β"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ ΑΡΘΡΟ ΣΤΟ BLOG THΣ:Η ΦΙΜΩΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΤΟΥ «ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ» ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bond-blog.html

ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΠΡΑΣΙΝΟΥ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ-ΠΑΡΝΗΘΑΣ ΑΠΟ ΠΑΣΙΓΝΩΣΤΟΥΣ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΕΣ ΓΗΣ

Το έχω γράψει πολλές φορές και θα το γράψω και τώρα που καίγεται η Βαρυμπόμπη. Το ήξερα, το περίμενα. Οι καταπατητές της περιοχής που δρούν εδώ και δεκάδες χρόνια ανενόχλητοι στην περιοχή της Βαρυμπόμπης δεν έχουν σταματημό, ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΚΑΝΕΝΑ ΕΛΕΓΧΟ.

Θέλοντας να πουλήσουν ό,τι ακόμα προλάβουν και ιδιαίτερα «ΔΙΑ ΛΟΓΟΥ» χωρίς συμβόλαια και νόμιμες διαδικασίες, δεν θα αφήσουν ούτε ένα χλωρό φύλλο ούτε στην Βαρυμπόμπη ούτε στην Πάρνηθα. Αυτό που τους εμποδίζει είναι ο χαρακτηρισμός «δασικά» των εκτάσεων και αυτόν θα πολεμήσουν με τον δικό τους «μοναδικό» τρόπο. Οι «κωφοί» του τόπου, τα πουλημένα τομάρια που συναινούν δια της σιωπής τους, ή «μυξοκλαίνε» για τα καμένα δάση έχουν τεράστια ευθύνη. Κανείς δεν τους πιστεύει πια και η Πάρνηθα είναι ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΜΕΝΗ αν δεν γίνει κάτι. Από ποιους; Μόνο στον Δένδια έχω αυτή την στιγμή εμπιστοσύνη, σε κανέναν άλλον. Όλα στον τόπο μου ΕΧΟΥΝ ΞΕΠΟΥΛΗΘΕΙ εδώ και 30 χρόνια. Αποχαιρετήστε για πάντα την Πάρνηθα ΑΝ Ο ΝΟΜΟΣ ΔΕΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ ΕΔΩ ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΕΛΕΓΧΟ ΣΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ, ποιοι τις κάνουν, με ποιο τρόπο, ποιοι ενέχονται, τι περιουσίες έχουν αποκτήσει, πως πουλάνε, τι έχει απομείνει για να πωληθεί.

Και μόνο αν η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ κινηθεί ΑΜΕΣΩΣ. Αλλιώς, η Πάρνηθα είναι ήδη ΧΘΕΣ. Όπως και η Βαρυμπόμπη.

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ