"ΑΥΛΑΙΑ" ΓΙΑ ΤΗΝ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022",ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ..

"ΑΥΛΑΙΑ" ΓΙΑ ΤΗΝ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022",ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ.. Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022» μετά από εικοσιδύο ολόκληρα χρόνια έκδοσης, ολοκλήρωσε τον κύκλο της. Το έτος 2023 δεν θα είναι πια εδώ αλλά εδώ(http://politikinewsaaa.blogspot.com) ως "Η Χρήσιμη Εφημερίδα!!. Ευχαριστούμε από καρδιάς όσους μας αγάπησαν, μας τίμησαν με την απίστευτη αναγνωσιμότητά της, μας εμπιστεύθηκαν και ακόμα το κάνουν έως σήμερα. Ευχαριστούμε όσους συνεργάστηκαν μαζί μας, όσους μας εμπιστεύθηκαν και μας στήριξαν. Με αληθινή, βαθύτατη εκτίμηση προς Ολους Σας… ΓΙΑΝΝΗΣ και ΜΑΡΙΑ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου

ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:

https://politikinewsaaa.blogspot.gr/

ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ: ΠΡΟΣΟΧΗ!! ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΑΙ η λειτουργία του παρόντος Ιστολογίου ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: https://politikinewsaaa.blogspot.gr/ ATTENTION!!! NEW ADDRESS for politikinews:https://politikinewsaaa.blogspot.gr/
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

Σάββατο 18 Νοεμβρίου 2017

ΣΩΜΑΤΕΙΟ ΙΔΙΩΤΙΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ δελτίον τύπου

Τα Συνδικάτα που πήραμε την πρωτοβουλία και υπογράφουμε το παρακάτω κάλεσμα, καταρχήν εκφράζουμε τα συλλυπητήριά μας στις οικογένειες των αδικοχαμένων συνανθρώπων μας στη Μάνδρα - Ν. Πέραμο Αττικής.
Με μια ώρα μπόρας χάθηκαν ανθρώπινες ζωές, φτωχοί άνθρωποι, 
καταστράφηκαν οικογένειες.Όταν η αντιπλημμυρική προστασία αντιμετωπίζεται ως κόστος, γραφικότητα ή υπερβολή και όχι ως σύγχρονη βασική κοινωνική ανάγκη με ευθύνη του κράτους, ο εργαζόμενος λαός θα το πληρώνει πολύ ακριβά και με τη ζωή του.

Τα αντιπλημμυρικά έργα δεν επιλέγονται γιατί δεν είναι ανταποδοτικά. Δεν είναι διόδια για να αποφέρουν εκατομμύρια ευρώ κέρδη.

Η αναφορά κάθε φορά στο κόστος των αντιπλημμυρικών έργων, η ανυπαρξία των αναγκαίων υποδομών αναδεικνύει την αδιαφορία για την ανθρώπινη ζωή, την περιουσία των εργαζομένων. Η εστίαση στα ακραία καιρικά φαινόμενα και η λογική ότι πρέπει να μάθουμε να ζούμε με αυτά είναι προκλητική και εξοργιστική. Δεν πρέπει να συνηθίζουμε! Δεν πρέπει να αποδεχόμαστε την απώλεια της ζωής ως φυσικό φαινόμενο.

Η απώλεια της ανθρώπινης ζωής από καιρικά φαινόμενα αποτελεί δυστυχώς ένα χαρακτηριστικό επαναληπτικό γεγονός, που φέρνει στο φως με τον πιο τραγικό τρόπο τον επίκαιρο στόχο που αναμασά η κυβέρνηση: "Ποια ανάπτυξη, για ποιους, με τι χαρακτηριστικό και για ποιες ανάγκες".

Καλούμε τα Κλαδικά Συνδικάτα και Επιχειρησιακά Σωματεία που δραστηριοποιούνται στις περιοχές του Θριάσιου να πάρουν μέρος στη σύσκεψη που διοργανώνουμε, με στόχο την οργάνωση της δράσης μας το Σάββατο 18 Νοέμβρη στις 10.30 το πρωί στο Εργατικό Κέντρο Ελευσίνας - Δυτικής Αττικής.

Απαιτούμε και διεκδικούμε:
Άμεσα μέτρα προστασίας για τη στέγαση, τη σίτιση, την ένδυση όσων έχουν ανάγκη.

Να γίνει άμεσα καταγραφή των ζημιών και να αποζημιωθούν στο σύνολό τους (100%) οι καταστροφές που υπάρχουν στην περιουσία του λαού της περιοχής και στις μικρές επιχειρήσεις.

Κανείς εργαζόμενος να μη χάσει τη δουλειά του. Κανείς εργαζόμενος που έχει πληγεί ή αδυνατεί να φτάσει με ασφάλεια στο χώρο δουλειάς του να μη θεωρηθεί αδικαιολόγητος απών από την εργασία του.

Πάγωμα των χρεών σε εφορία, ΟΑΕΕ, τράπεζες χωρίς προσαυξήσεις και τόκους για τους πληγέντες. Να σταματήσουν άμεσα οι όποιες διαδικασίες κατάσχεσης.
Απαλλαγή από τα δημοτικά τέλη για τους πληγέντες. Καμία διακοπή νερού, ρεύματος και τηλεφώνου σε εργατικές και λαϊκές οικογένειες που έχουν χρέη.
Άμεσος σχεδιασμός, γενναία χρηματοδότηση και υλοποίηση εκτεταμένων αντιπλημμυρικών έργων με ευθύνη του κράτους.

Οργανώνουμε την αλληλεγγύη μας στους συναδέλφους και τα φτωχά λαϊκά στρώματα που πλήγηκαν από τα καιρικά φαινόμενα».

Τα Σωματεία που παίρνουν την πρωτοβουλία:

- Συνδικάτο Μετάλλου Αττικής και Ναυπηγικής Βιομηχανίας Ελλάδας - Κλαδικό Συνδικάτο Ενέργειας - Συνδικάτο Οικοδόμων Αθήνας - Σύλλογος Εργαζομένων ΟΤΑ Ελευσίνας/Ασπροπύργου/Μάνδρας – Ειδυλλίας - Σωματείο ιδιωτικών Υπαλλήλων και Εμποροϋπαλλήλων Δυτικής Αττικής - Κλαδικό Συνδικάτο Φαρμάκου και Καλλυντικών - Συνδικάτο Τύπου και Χάρτου - Συνδικάτο Κλωστοϋφαντουργών - Ιματισμού – Δέρματος - Πανελλήνια Ένωση Ελαιουργοσαπουνοποιών και Χημικής Βιομηχανίας Αττικής- Συνδικάτο Γάλακτος - Τροφίμων - Ποτών

RUSSIA's interesting latest news


St Petersburg International Cultural Forum opening ceremony



Vladimir Putin opened the 6th St Petersburg International Cultural Forum.
November 17, 2017
20:30
St Petersburg


Opening ceremony of the St Petersburg International Cultural Forum.

The head of state made a welcoming speech at the forum’s opening ceremony.

* * *

President of Russia Vladimir Putin: Ladies and gentlemen, friends, Mr President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev,

I am pleased to welcome the participants and guests of the International Cultural Forum in Russia.

This is the sixth time cultural figures from many countries are meeting in St Petersburg to discuss with their colleagues problems of the arts and education and the preservation of the historical and cultural heritage, as well as to share their ideas and identify new avenues for developing cultural cooperation.

Your involvement, mutual trust and commitment to partnership show once again that culture is a universal language of communication and mutual understanding, and it has enormous potential for uniting people around noble humanistic goals.

Moreover, culture saves the most important, core values and standards and passes them on to future generations. It helps connect the past, present and the future, preserve the identity and uniqueness of every nation, and it also helps people navigate the rapidly changing global world.

Finally, culture, art and education are a response to the challenges of barbarity, intolerance and aggressive radicalism, which are threatening our civilization. This is a path toward overcoming dividing lines and barriers, as well as all sorts of prejudices that impede forward movement.

We highly appreciate the fact that the spirit and purpose of the St Petersburg Forum are very much in demand and that all together we have managed to create yet another venue for an open and equal dialogue, as well as for launching initiatives serving the mutual enrichment of cultures and therefore the harmonious development of the world as a whole.

One such project was presented today – the International Theatre Olympiad; our colleagues and I have just talked about this. It was decided to hold the Olympiad in Russia in 2019.

Our country already had the privilege of hosting this unique event in Moscow in 2001. It did its utmost to ensure that the event become unprecedented in terms of scale and significance. At that time about 5,000 actors from 40 countries participated in it while the number of spectators exceeded 1 million.

I have no doubt that the new show of theatrical achievements from all over the world will be just as successful. Especially given that its venue will be St Petersburg, one of the most beautiful cities in Europe and the world, which is rightly regarded as our country’s cultural capital.

Invaluable monuments and some of the world’s largest museums, theatres and libraries are concentrated here; the names of great musicians, artists and writers, whose works have become part of world cultural heritage, are associated with it.

All of this, without any doubt, fosters a special creative atmosphere in St Petersburg. I am confident that the participants and guests of the International Cultural Forum could feel this to the fullest. Allow me to wish you every success and all the very best.

Thank you.


Meeting with Russian and foreign cultural figures


Vladimir Putin held an informal meeting with Russian and foreign cultural figures taking part in the St Petersburg International Cultural Forum.
November 17, 2017
20:00
St Petersburg




At an informal meeting with Russian and foreign cultural figures.

Earlier in the day, the President held a meeting on supporting talented young people in the arts and a meeting with the Mariinsky Theatre’s board of trustees.

* * *

Speech at a meeting with Russian and foreign cultural figures

President of Russia Vladimir Putin: I would like to welcome you and thank you for your interest and attention to Russian art.

We are truly proud of our art and our professionals in the art world. But I would like to welcome you not just as guests of today's event, but also as outstanding figures of world culture. We are particularly glad that you come to us regularly and have joint projects with your colleagues that you not only generate but also carry out together with your colleagues in the Russian art world.

I probably do not need to say much about how important it is, how it unites people, how it helps us all to build the modern world, which should be based, above all, on humanistic principles. Who, if not you, can and must do this?

It is particularly gratifying that you do not confine yourselves to your national quarters. You work as citizens of the world in the fullest sense of the term. I want to thank you for this and, once again, to cordially welcome you to St Petersburg, which, without a doubt, is also an object of our pride.

Petersburg is one of the most beautiful cities in Europe and the world. We rightfully call it the cultural capital of our country. It is so great that cultural figures from all over the world have gathered here for the sixth time in order to talk about how the modern world lives and breathes, to think together about what it should look like in the near future and what needs to be done together to achieve that.

Let me again thank you for your participation in today's event. Thank you very much!
Meeting on supporting talented youth in arts


Vladimir Putin held a meeting on identifying, supporting and training talented youth in the arts.
November 17, 2017
18:30
St Petersburg



Meeting on supporting talented youth in arts.

The meeting was held in the New Stage building of the State Academic Mariinsky Theatre.

Opening speech at the meeting on identifying, supporting and training talented youth in the arts

President of Russia Vladimir Putin: Good afternoon, friends, colleagues.

Today, I suggest that we discuss ways to support young people. As you are aware, we have been paying much attention to this area in recent years across many different spheres, including research activities, creative projects and blue-collar professions. We are covering different areas.

Today, I would like to talk about things that are close to you, and discuss ways to support young talented people who are being trained or are taking their first steps in the arts. Of course, this is one of the most important areas.

Long-standing and rich traditions of creativity, great schools of theatre, art, ballet, and music are certainly part of our national heritage. Russia continues to hold strong, if not leading positions in this area. The state, cultural figures and the public should not just preserve these traditions, but build on them and ensure continuity.

This is a prerequisite for the harmonious, mature, and free development of our society and our entire country. Our competitiveness in culture and the arts will be just as important for our future, which is taking shape literally before our eyes, as in the spheres that I have just mentioned, primarily, the hard sciences, technology, and the like.

We are now forming an entire system aimed at identifying and discovering young talents. I have already mentioned these areas which include science, engineering, and blue-collar professions, and, of course, sports. We should focus on supporting them as they make their first steps in their careers, which are sometimes the most difficult. Our discussion today is also designed to elicit suggestions for innovative and more effective approaches.

It is obvious that working with talented and creative young people, especially in a sphere like culture, requires additional flexibility and unusual approaches, as well as doing away with standardised templates, mechanical uniformity and other such things. We should not narrow the training of creative professionals down to simple “educational services.”

I have heard people criticise this phrase many times. You know, it is impossible to get away from it completely, I understand this, but I also understand that this is something bigger than just a service. By the way, our colleagues in healthcare say the same thing.

According to expert assessments, we have accumulated a whole host of problems, which must be solved to preserve the high level of training in the arts. The most important of them is the so-called sectoral approach we have now, which means categorising culture as part of the social sphere only, which has been the traditional approach.

According to many of your colleagues, its norms and rules, including financing methods, target indicators and current tender and accounting systems have become something like a Procrustean bed for culture.

Perhaps this view is debatable, but we can partly agree with it, of course, it is not groundless.

Let us spend some time on this issue, as well as other aspects, and I am ready to talk about them. Let us discuss what measures are necessary to create the most favourable approach to developing culture in general and education in this area in particular.

I would also like to discuss the issue of financial support for professional training in creative fields. Let me note that the initiative of the participants of the Tavrida National Youth Forum has already been implemented. They proposed, if you remember – maybe some took notice – to give talented people an opportunity to receive a second degree in culture and the arts free of charge. Today it is prohibited by law.

There are 20 additional grants for that, which will be provided each year on a competitive basis. The application for them has already been reviewed at the Presidential Grants Foundation.

I would like to stress that these grants will be added to the money, big money in fact, that the foundation already allocates for projects in culture and the arts. Non-profit organisations have received 621 million rubles for this this year alone.

Let us also discuss which measures we should take to increase the quality of training creative professionals and to create the necessary conditions to form the next generation worthy of Russian art.

Who would like to begin?

<…>

Vladimir Putin: I am not going to make a closing speech now, but I would like to reassure you that we will try to summarise all that has been said and we will respond to it as soon as possible.

These open [procurement] tenders that Mr Zaslavsky and many colleagues have mentioned, they are not necessary for everything aside from general everyday items such as paper clips, curtains and chairs, which can be purchased at open tenders, and this should be done.

But the rest, everything related to creative activities, does not fit into this Procrustean bed as I have mentioned, and it is not possible to fit it there. Therefore, amendments certainly need to be made.

As regards the arts and culture in the education system being assigned to some department, I think you are right to a large extent. Once more, I do not wish to try and solve these issues on the spot. But we will work towards this.

Lastly, Mr Matsuyev began and Mr Bashmet finished speaking about discovering and training talented young people. This all depends on funding. We have already discussed this with our colleagues, and I propose adding a new element to the presidential grants system –support for talented young people to help them take their first steps without thinking about money.

Denis Matsuyev said his grandmother had to sell her apartment. So we must make sure young people have opportunities, because not everyone has parents who can do such things and grandmothers who can sell something. And there are talented young people – musicians, actors, authors – and we must provide assistance to them.

This is the first part. And the second part of this grant should go to discovering talented young people. We will make this addition to presidential grants an annual thing; it will amount to one billion rubles.

Thank you very much!
Meeting with President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev


Vladimir Putin met with President of the Kyrgyz Republic Almazbek Atambayev, who has arrived in Russia to take part in events of the St Petersburg International Cultural Forum.
November 17, 2017
15:30
The Kremlin, Moscow



Meeting with President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev.

The two leaders discussed the results of long-standing bilateral cooperation in the interests of strengthening the entire range of Russian-Kyrgyz relations.

Mr Atambayev is leaving office. The inauguration of the new President of Kyrgyzstan, Sooronbay Jeenbekov, who won the presidential election in October 2017, will take place on November 24 in Bishkek.

* * *

Beginning of the meeting with President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev

President of Russia Vladimir Putin: Mr Atambayev, I am happy to see you, this time in St Petersburg.

I remember that your first foreign visit as the President of Kyrgyzstan back in 2012 was to Russia. Now you are completing your time in office and one of your final foreign trips as President is also to Russia. It is only a coincidence but…

President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev: But it is symbolic.

Vladimir Putin: I am pleased to note that during your presidency the quality of Russia−Kyrgyzstan relations has significantly changed.

The Kyrgyz Republic became a member of our economic union. There has been progress in our cooperation in the economy, security, including strengthening of the external borders, and culture.

I am particularly glad that you accepted the invitation and arrived for this cultural forum. You will see that it is a major and very interesting international event that is taking place for the sixth time in Russia, in its cultural capital, St Petersburg, which is for a reason. Outstanding Russian people of culture as well as our friends and guests from other countries will attend.

I know you have many ideas about reinforcing and building up the results that our peoples have achieved together over the previous decades and, perhaps, even over centuries. Your initiative in this respect is inspiring and we have supported and will support it further.

I believe it is very important to emphasise the long history of our relations. We have already spoken about this. The first major event already took place in Kyrgyzstan. We are ready to offer Russian venues for future events as well, so I will be glad to discuss the entire scope of our relations.

Welcome.

Almazbek Atambayev: Thank you, Mr Putin.

You were right to note, and I have noticed this as well, that it is symbolic that Russia is the destination of my first and last foreign visits as President of Kyrgyzstan.

I now recall that in the early days of my Presidency people mocked me for saying that Russia is our ancestral home. As you know, this year we hosted the Altai Forum, bringing together academics from about 30 countries.

Next year, there will be another event, the International Altai Congress. It was held in many places, except Altai. But this time we persuaded them to hold it in our country.

This forum is dominated by Western researchers. Of course, we need to be mindful of our history, because people who forget the path they took in the past will not be able to find their way into the future.

I am very happy to be able to meet you. I would very much like Kyrgyzstan and Russia to maintain their relations in their current state forever, for centuries, since as you know there were attempts to destroy, dismantle these ties and take them along a different path.

The last six years were very challenging for me in this regard. Of course, I would very much like these brotherly relations that we have restored to become only stronger. In this respect, I believe that today’s meeting can be very effective. And in general, I am very happy to see you again.

Vladimir Putin: Thank you.

Almazbek Atambayev: It is a great pleasure to see Leningrad. Regarding the cultural forum, let me tell you that I am a fan of the singer-songwriter genre. Last year, may I remind you, it was Bob Dylan who took the Nobel prize in literature.

He is a singer-songwriter, but we know that the best representatives of this genre have always been in Russia. I believe that there should be a place for this kind of music at the cultural forum. Maybe one of the next Nobel prize winners will be from Russia…

Vladimir Putin: We will think about that.


Dmitry Medvedev’s meeting with WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus
17 November 2017 13:20 Gorki, Moscow Region


Tedros Adhanom Ghebreyesus has come to Moscow for the first WHO Global Ministerial Conference titled Ending Tuberculosis in the Sustainable Development Era: A Multisectoral Response.

Excerpts from the transcript:





Meeting with WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus

Dmitry Medvedev: This is your first visit to Russia in the capacity of WHO Director-General. Yesterday you attended the first WHO Global Ministerial Conference on ending TB. President of Russia Vladimir Putin delivered his remarks there.

We support your position on strengthening the influence of the World Health Organisation for protecting health and fighting epidemics as well as other global challenges in healthcare.

Tedros Adhanom Ghebreyesus (via interpreter): The conference is a huge success. Its attendance has increased from some 40 ministers in the past to over 80 ministers now.

You are doing a good job trying to end TB. The progress achieved in Russia over the past few years could also benefit others too who can learn from your experience. Moscow is the right place for this conference.

Today we will adopt a declaration, which will become the fundamental document at the UN General Assembly in September 2018. I believe that you will continue to be a leader in this sphere.

We appreciate your leading role in the fight against this disease. I am grateful to Minister [Veronika] Skvortsova for her contribution to end TB and in other spheres as well. She has worked very fruitfully also within the framework of the General Assembly.

CANADA latest


The Prime Minister announces changes in the senior ranks of the Public Service

November 17, 2017
Ottawa, Ontario

The Prime Minister, Justin Trudeau, today announced the following changes in the senior ranks of the Public Service:
Ava G. Yaskiel, currently Partner and Global Head of Corporate, Mergers and Acquisitions and Securities with Norton Rose Fulbright, becomes Associate Deputy Minister of Finance, effective February 5, 2018.
Thao Pham, currently Senior Vice-President, Operations, Parks Canada, becomes Associate Deputy Minister of Transport, effective November 20, 2017.
The Prime Minister also announced Jonathan Fried, currently Coordinator, International Economic Relations with Global Affairs Canada, will also serve as the Personal Representative (Sherpa) to the Prime Minister on the G20. Mr. Fried will help shape the agenda of the next G20 Summit, and will support the Prime Minister’s efforts to show Canada’s strong leadership internationally and to champion a progressive agenda.
The Prime Minister took the opportunity to congratulate Helena Borges, Associate Deputy Minister of Transport, on the occasion of her upcoming retirement from the Public Service, in January 2018, following a distinguished career marked by dedication and excellence in serving Canadians.

Biographical notes

U.S.A.s all interesting latest



The White House
Office of the Press Secretary

November 17, 2017

Press Briefing by Press Secretary Sarah Sanders, 11/17/2017, #33


James S. Brady Press Briefing Room

3:00 P.M. EST

MS. SANDERS: Good afternoon. Yesterday, momentum continued to build behind our plan to deliver massive tax relief and job creation for the American people. The House passed the Tax Cuts and Jobs Act, and the Senate Finance Committee passed its companion tax reform bill. These were important moments as we move closer to a final vote.

In recent months, we've heard from American entrepreneurs, workers, and families from every corner of our nation about how this plan will empower them to build a better life.

In Pennsylvania, Susie Schlomann said that our plan will be “incredible for me and other fixed-income retirees,” because tax relief is targeted at the middle class.

In Ohio, Kristina Port -- a small business owner who raised twins as a single mother while launching her company -- said the increase in the child tax credit would help working mothers. She also said simplifying the complex tax code would ease the burden on entrepreneurs and allow them to devote more of their time to growing their business, rather than wrestling with their taxes.

In state after state, story after story, we've heard how our plan will profoundly improve the lives of hardworking Americans. The optimism is coming back, because with this tax plan -- combined with the President’s efforts to eliminate job-killing regulations -- Americans feel like their goals are once again attainable.

It’s a reminder of one of the things that made our country unique to begin with. Our people have always been able to visualize a future for themselves and their children and make it a reality. That’s why it’s called the "American Dream,” and this tax plan will make it more attainable for more of our people than ever before.

But for this to happen, we need economic growth that makes it possible for businesses to create jobs and raise wages. So to give some perspective on how our tax plan is going to do that, I’ve invited Kevin Hassett, the Chairman of the Council of Economic Advisers, to join us in the briefing today. Kevin will say a few words and then take some questions specific to this topic. And, as always, I will come back up to take the rest of your questions after that, which I'm sure will all be on tax reform. (Laughter.)

So, with that, I'll turn it over to Kevin.

MR. HASSETT: Thanks, Sarah. Thanks. And it's a pleasure to be here to see so many familiar faces. You know, last week I had the honor of chairing the Economic Policy Committee meeting at the OECD in Paris. And the Economic Policy Committee is one of the oldest committees in OECD, and it brings together people, like the Chairman of the Council of Economic Advisers, from countries around the OECD.

And, at the meeting, they were going through the staff recommendations of the OECD for creating economic growth in countries around the world. And the three main points of the staff recommendations were tax reform, infrastructure, and deregulation -- that if the government pursues those things, then they can produce more economic growth.

In fact, there was widespread acclaim for the President's approach towards corporate taxation in particular, because the OECD has been calling for us to reform our corporate tax code for almost a decade.

And so the idea right now that this corporate tax reform is close to the finish line is celebrated not only by us at the White House, but by people around the world who have recognized that us having a non-competitive tax code, the highest corporate tax on Earth, a worldwide system that rewards companies for locating activity elsewhere, is bad not only for us but for the world economy -- because a vibrant U.S. economy is good even for our friends in the OECD.

"ΑΡΔΗΝ" ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ..

Ημέρα Εθνικού Πένθους, Ανακοίνωση του Άρδην για τις πολύνεκρες πλημμύρες

Ημέρα Εθνικού Πένθους
Και να που φτάσαμε να θρηνούμε νεκρούς από….. νεροποντή, όταν μάλιστα η κα Περιφερειάρχης μας διαβεβαίωνε πρόσφατα ότι η Αττική είναι απολύτως οχυρωμένη έναντι των ακραίων καιρικών φαινομένων…. για να προχωρήσει σε μηνύσεις κατά παντός υπευθύνου μετά το συμβάν – μη εξαιρουμένης και της ιδίας!
Η τραγωδία που υπέστησαν οι «προλεταριακές» περιοχές της Νέας Περάμου, της Μάνδρας και της Μαγούλας, αποτελεί μια ακόμη απόδειξη των ανοχύρωτων πόλεων μας, της συσσώρευσης των οικολογικών αδιεξόδων, ως αποτέλεσμα συνεχών παραβάσεων και παραβιάσεων των Νόμων της Φύσης, σ’ αυτό που συμπυκνωμένα χαρακτηρίζουμε ως «μεταπολεμικό μοντέλο ανάπτυξης». Ένα μοντέλο άναρχης δόμησης και αυθαίρετων πολεοδομικών επεκτάσεων για το οποίο φέρει ευθύνες το σύνολο των πολιτικών κομμάτων που Κυβέρνησαν, διοικήσεις Δήμων και Πολεοδομιών, το λόμπυ του ΤΕΕ, των Μηχανικών και των εργολάβων άλλα και μια νοοτροπία πολιτών που εθίστηκε στην πρακτική του αυθαιρέτου και της παράβασης αφού κάποια στιγμή όλα νομιμοποιούνταν με τις πολιτικές συναλλαγές που επέτρεπαν την αναπαραγωγή του «συστήματος».
Στην περίπτωση των πλημμυρών και των 15 τραγικών θανάτων στην Μάνδρα Αττικής η υποκρισία περισσεύει. Είναι εντυπωσιακό ότι όλοι όσοι ασχολούνται με αυτά γνώριζαν αυτά που ανέφερε ο καθηγητής γεωλογίας Δ. Παπανικολάου. Στο πανεπιστήμιο και σε όλη των κοινότητα των γεωλόγων, υδραυλικών μηχανικών και χωροτακτών – πολεοδόμων και στις υπηρεσίες της Αποκεντρωμένης Διοίκησης και του Υπουργείου Υποδομών και Δικτύων ήταν γνωστό το πρόβλημα ήδη από το 1996 όταν ανάντη της Μάνδρας είχαν πνιγεί δύο άνθρωποι για τον ίδιο λόγο. Μάλιστα η περιοχή ήταν το κύριο παράδειγμα για προπτυχιακούς φοιτητές στο μάθημα της υδρογεωλογίας και υδραυλικής μηχανικής. Και μάλιστα δεν περίμεναν μόνο το χειρότερο σενάριο στο ύψος της ύψος βροχής για να υπάρξει καταστροφή.
Τα βασικά αίτια που ευθύνονται για την χτεσινή τραγωδία είναι:
  • Η ολική αποψίλωση του όρους Πατέρα μετά την μεγάλη πυρκαγιά τον Ιούνιο του 2016, σε συνδυασμό με τα χαρακτηριστικά του αργιλώδους εδάφους του, που ευνοεί την χειμαρροποίηση.
  • Το μπάζωμα του κεντρικού χείμαρρου «Σαραντάπορου» στον οποίο καταλήγει ένα σύνολο μικρότερων ρεμάτων (Λυκόρρεμα, Λούτσα, Άγια Αικατερίνη κ.λπ.) σε έκταση που υπερβαίνει τα 500 μέτρα, λίγο πριν την εκβολή του στον ομώνυμο Κόλπο της Ελευσίνας. Το πλάτος της εξόδου περιορίστηκε μόλις στα 8 μέτρα μετά από ένα σύνολο πολεοδομικών παρεμβάσεων, με πιο χαρακτηριστική την δημιουργία Δημοτικού αμαξοστασίου και χώρου επισκευών οχημάτων!
  • Το έλλειμμα των αντιπλημμυρικών έργων, αφού οι έως τώρα παρεμβάσεις παραμένουν σημειακές και αποσπασματικές –εστιαζόμενες στην Εθνική οδό–παρά τις προεκλογικές δεσμεύσεις της κας Δούρου για άμεση ολοκλήρωση τους όταν θα αναλάμβανε τα καθήκοντα της.
  • Η παντελής έλλειψη προετοιμασίας των πολιτών και των δημόσιων οργανισμών στην αντιμετώπιση κρίσεων και ακραίων φαινομένων, τα οποία γίνονται όλο και πιο συχνά.
Σύμφωνα με σχετική μελέτη του Πολυτεχνείου  τα ανοιχτά ρέματα του Λεκανοπεδίου Αττικής το 1945, είχαν μήκος 1.280 χιλιόμετρα ενώ το 2013 μόλις 434 χιλιόμετρα παρουσιάζοντας, δηλαδή ποσοστό μείωσης 66,4%!
Ίσως η πρώτη ενέργεια για την αντιμετώπιση των επερχόμενων καταστροφών θα έπρεπε να είναι η διακομματική συνεννόηση για το άμεσο   ξε-μπάζωμα όλων  των ρεμάτων, μια πρακτική που ακολουθείται διεθνώς,  αφού η μέθοδος εγκιβωτισμού αποδεικνύεται αδιέξοδη και επικίνδυνη. Τα ανοιχτά ρέματα, οι μεγάλες πράσινες διαδρομές που ενώνουν τους ορεινούς όγκους με μικρά ή μεγάλα πάρκα, η αναδάσωση των  βουνών και η επέκταση της Φύσης στις πόλεις μας, αποτελούν αναγκαίες πρακτικές συλλογικής επιβίωσης για τα επόμενα χρόνια.
Μια συνήθης πρακτική είναι αυτή του υπολογισμού των απαιτούμενων διατομών των ανοιχτών ρεμάτων, ώστε να εξασφαλιστεί η ομαλή δίοδος του νερού λαμβάνοντας υπόψη τις μέγιστες τιμές του όγκου του που αναμένεται σε περίπτωση ακραίας βροχόπτωσης.
Ο υπολογισμός των βροχοπτώσεων θα πρέπει να γίνει με βάση τα αναμενόμενα ακραία καιρικά φαινόμενα, συνέπεια της κλιματικής αλλαγής,  φαινόμενα συνήθη και κλιμακούμενα όσο δεν λαμβάνονται ριζικά μέτρα περιορισμού των εκπομπών του  CO2 από την Παγκόσμια Κοινότητα και τους κύριους ρυπαντές του πλανήτη.  Ήδη στην χώρα κάνουν την εμφάνιση τους τροπικοί Μεσογειακοί κυκλώνες, όπως οι τρέχοντες Ευριδίκη και Ζήνωνας με την επωνυμία medi-canes!
Η Γενική Γραμματεία Πολιτικής Προστασίας οφείλει  να εκπονήσει και να εφαρμόσει ένα σχέδιο προετοιμασίας των πολιτών έναντι κρίσεων και ακραίων καιρικών φαινομένων. Ζητήματα όπως η πρόσβαση και η επικοινωνία με κέντρα πρόβλεψης και πληροφόρησης για βοήθεια κατά την διάρκεια του φαινομένου, οι ομάδες εθελοντών ανά Δήμο, ο καθαρισμός των φρεατίων και η στεγάνωση των υπόγειων χώρων, η προφύλαξη των δεξαμενών πετρελαίου και των ηλεκτρικών κυκλωμάτων, οι εγκαταστάσεις ασφαλειών υπερχείλισης στα συστήματα αποχέτευσης, η οδηγική συμπεριφορά, τα είδη πρώτης ανάγκης ανά νοικοκυριό κ.λπ. θα έπρεπε να γίνουν γνωστά σε κάθε σπίτι  αντί του καθημερινού εθισμού μας στις άθλιες αντεγκλήσεις, στις επικοινωνιακές Κυβερνητικές φιέστες και στις διαφημίσεις…. μετεωριζόμενοι μεταξύ κατάθλιψης και εθνικού πένθους.
Από την εποχή που είχαν γίνει παρόμοιες πλημμύρες στην Αθήνα το 1994 και πέθαναν άνθρωποι ο Μανώλης Ρασούλης είχε γράψει τους στίχους:
«Στου Ρέντη έπεσε βροχή
στην πιο σωστή μας εποχή
κι από εκείνη εκεί τη μπόρα
εξεπλύθη όλη χώρα
… Κι η κασίδα μας επλύθη
Και το μήνυμα ελήφθη
Φαίνεται όμως ότι κανένα μήνυμα δεν ελάβαμε.

Κίνημα Άρδην 
16/11/2017

Tι είναι η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της. Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι δύο (22) χρόνια, στήριζε και στηρίζει τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, προέβαλε με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό τόσο της Τοπικής όσο και της Κεντρικής Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε και πράττει το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε και οφείλει.

=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, δίνει βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στηρίζει τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, προβάλλει με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημερώνει για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι δύο ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης –πολίτης, φιλοξενήθηκε στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», στην σημερινή ηλεκτρονική έκδοσή της, είναι ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Είναι ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν τυγχάνει οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν έχει χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Τυγχάνει όμως του Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενεί ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη, πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διέγραψε μια αξιοζήλευτη πορεία και προχώρησε με μοναδική επιτυχία στην ηλεκτρονική παρουσία -με παγκόσμια εμβέλεια- της έκδοσης «ΑΘΥΒΟΛΕΣ 2003-2022», μια φιλόδοξη ΚΡΗΤΙΚΗ Πολιτιστική Παρουσία όχι μόνο για την Κρήτη, όχι μόνο για την Χώρα μας, αλλά όλη την Γη, όπου ζουν και αναπνέουν μοναδικά παιδιά της, οι Κρήτες και οι Κρήσσες της και ανθίζουν σαν λουλούδια τα Ήθη και τα Έθιμά της.

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διεκδίκησε και κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκει, με «εξετάσεις» εικοσιδύο ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

Acharnon Gordium Bond

Acharnon Gordium Bond
Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

Η "ΑΚΤΙΝΟΓΡΑΦΙΑ" ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ

AΡΘΡΑ «Αcharneon Gordium Bond» blog ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΘΟΡΑ στον ΔήμοΑχαρνών

1)ΣΩΜΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ: «..ως προς τη λειτουργία του νέου Κοιμητηρίου Δήμου Αχαρνών»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/02/blog-post_99.html

2)ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ: "ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΑΙ ΤΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΣΤΟ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΥΛΙΖΑΣ"; ρωτούν ξανά και ξανά οι δημότες Αχαρνών!ΓΙΑΤΙ ΑΡΑΓΕ;;;

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post.html

3)ΑΧΑΡΝΕΣ: ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗΣ ΕΝΤΑΛΜΑΤΟΣ2007 ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/2007.html

π.Δημάρχου κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟΥ, προφίλ:

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_27.html

ΔΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ Αcharnes Gordium Bond:απάντηση σε αναγνώστη: -«Γιατί δεν υπάρχουν Εφημερίδες σε μια τόσο μεγάλη πόλη;»

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond.html

Πως κατασκευάζονται "ένοχοι" ..σενάρια απίστευτα..

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html


Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

"Acharnes Gordium Bond": απαντήσεις σε αναγνώστες

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_49.html

"Acharnon Gordium Bond":επερχόμενο άρθρο με τίτλο "ΔΗΜΟΤΙΚΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_14.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnes Gordium Bond:"Ο ΕΠΙΤΡΟΠΟΣ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ, ΕΙΝΑΙ ΑΤΕΓΚΤΟΣ.." γράφει η ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝAΚΗ σε ταλαίπωρο αναγνώστη

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharne-gordium-bond.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharneon Gordium Bond: απάντηση σε αναγνώστη για τον ΚΩΔΙΚΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ-ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ και υπαλλήλων Ν.Π.Δ.Δ.

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bondq.html

ΑΧΑΡΝΕΣ-Acharnon Gordium Bond:Άγνωστη έως σήμερα η μοίρα των ΚΟΙΝΣΕΠ που ιδρύθηκαν απο το δίδυμο "ΝΤΟΥΡΟΣ ΚΡΗΜΝΙΑΝΙΩΤΗΣ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharnon-gordium-bond_84.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ Ανοιχτή Επιστολή προς τα μέλη του ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ-Διοικητικού Συμβουλίου Αχαρνών με θέμα:"...ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΧΑΡΝΩΝ από τον τ. Δήμαρχο κ. ΣΩΤΗΡΗ ΝΤΟΥΡΟ"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/blog-post_80.html

Αcharnes Gordium Bond-Για την ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ και την ΤΙΜΩΡΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΣΤΟΝ ΔΗΜΟ ΑΧΑΡΝΩΝ "Σενάριο 1ο: Γράφει η σεναριογράφος Μ.Χ.Β"

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/charnes-gordium-bond-1.html

ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ ΑΡΘΡΟ ΣΤΟ BLOG THΣ:Η ΦΙΜΩΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΤΟΥ «ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ» ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

https://politikinews.blogspot.gr/2018/03/acharneon-gordium-bond-blog.html

ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΟ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΠΡΑΣΙΝΟΥ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ-ΠΑΡΝΗΘΑΣ ΑΠΟ ΠΑΣΙΓΝΩΣΤΟΥΣ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΕΣ ΓΗΣ

Το έχω γράψει πολλές φορές και θα το γράψω και τώρα που καίγεται η Βαρυμπόμπη. Το ήξερα, το περίμενα. Οι καταπατητές της περιοχής που δρούν εδώ και δεκάδες χρόνια ανενόχλητοι στην περιοχή της Βαρυμπόμπης δεν έχουν σταματημό, ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΚΑΝΕΝΑ ΕΛΕΓΧΟ.

Θέλοντας να πουλήσουν ό,τι ακόμα προλάβουν και ιδιαίτερα «ΔΙΑ ΛΟΓΟΥ» χωρίς συμβόλαια και νόμιμες διαδικασίες, δεν θα αφήσουν ούτε ένα χλωρό φύλλο ούτε στην Βαρυμπόμπη ούτε στην Πάρνηθα. Αυτό που τους εμποδίζει είναι ο χαρακτηρισμός «δασικά» των εκτάσεων και αυτόν θα πολεμήσουν με τον δικό τους «μοναδικό» τρόπο. Οι «κωφοί» του τόπου, τα πουλημένα τομάρια που συναινούν δια της σιωπής τους, ή «μυξοκλαίνε» για τα καμένα δάση έχουν τεράστια ευθύνη. Κανείς δεν τους πιστεύει πια και η Πάρνηθα είναι ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΜΕΝΗ αν δεν γίνει κάτι. Από ποιους; Μόνο στον Δένδια έχω αυτή την στιγμή εμπιστοσύνη, σε κανέναν άλλον. Όλα στον τόπο μου ΕΧΟΥΝ ΞΕΠΟΥΛΗΘΕΙ εδώ και 30 χρόνια. Αποχαιρετήστε για πάντα την Πάρνηθα ΑΝ Ο ΝΟΜΟΣ ΔΕΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ ΕΔΩ ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΕΛΕΓΧΟ ΣΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΑΡΥΜΠΟΜΠΗΣ, ποιοι τις κάνουν, με ποιο τρόπο, ποιοι ενέχονται, τι περιουσίες έχουν αποκτήσει, πως πουλάνε, τι έχει απομείνει για να πωληθεί.

Και μόνο αν η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ κινηθεί ΑΜΕΣΩΣ. Αλλιώς, η Πάρνηθα είναι ήδη ΧΘΕΣ. Όπως και η Βαρυμπόμπη.

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ